android-wireguard-client/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ru/values-ru.xml

159 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d новое уведомление</item>
<item quantity="few">%d новых уведомления</item>
<item quantity="many">%d новых уведомлений</item>
<item quantity="other">%d нового уведомления</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перейти на главный экран"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перейти вверх"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Ещё"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Готово"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Показать все"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Выберите приложение"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ВЫКЛ"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ВКЛ"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Ввод"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Пробел"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Меню +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Введите запрос"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Удалить запрос"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Поисковый запрос"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Поиск"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Отправить запрос"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Голосовой поиск"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Поделиться с помощью"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Поделиться с помощью <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Свернуть"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Свернуть нижний экран</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Развернуть нижний экран</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Развернуть наполовину</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двойное нажатие на маркер перемещения</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перемещения</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Ответить"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Отклонить"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завершить"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Входящий вызов"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Текущий вызов"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Фильтрация входящего вызова"</string>
<string name="character_counter_content_description">Введено символов: %1$d из %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Превышено ограничение на количество символов (%1$d из %2$d)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Очистить текстовое поле</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Копировать"</string>
<string name="error_icon_content_description">Ошибка</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Дополнительно"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показать раскрывающееся меню</string>
<string name="icon_content_description">Значок диалогового окна</string>
<string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
<string msgid="4657191930956702614" name="lb_control_display_fast_forward_multiplier">"%1$dX"</string>
<string msgid="4597148235912710942" name="lb_control_display_rewind_multiplier">"%1$dX"</string>
<string msgid="893619591225519922" name="lb_guidedaction_continue_title">"Далее"</string>
<string msgid="3330958750346333890" name="lb_guidedaction_finish_title">"Готово"</string>
<string msgid="3228326776757666747" name="lb_media_player_error">"Код ошибки медиапроигрывателя: %1$d (дополнительный: %2$d)"</string>
<string msgid="8084428500709675515" name="lb_navigation_menu_contentDescription">"Меню навигации"</string>
<string msgid="2394451791544864917" name="lb_onboarding_accessibility_next">"Далее"</string>
<string msgid="5549711907371161292" name="lb_onboarding_get_started">"НАЧАТЬ"</string>
<string msgid="8691966842977635128" name="lb_playback_controls_closed_captioning_disable">"Отключить субтитры"</string>
<string msgid="2346334170216706076" name="lb_playback_controls_closed_captioning_enable">"Включить субтитры"</string>
<string msgid="740570111678243493" name="lb_playback_controls_fast_forward">"Перемотать вперед"</string>
<string msgid="5734614175721471329" name="lb_playback_controls_fast_forward_multiplier">"Перемотать вперед %1$dX"</string>
<string msgid="5859666950961624736" name="lb_playback_controls_hidden">"Элементы управления скрыты. Чтобы открыть их, нажмите D-pad"</string>
<string msgid="1209119371486219736" name="lb_playback_controls_high_quality_disable">"Отключить высокое качество"</string>
<string msgid="3057698527166674705" name="lb_playback_controls_high_quality_enable">"Включить высокое качество"</string>
<string msgid="8730341244454469032" name="lb_playback_controls_more_actions">"Дополнительно"</string>
<string msgid="917331776961802657" name="lb_playback_controls_pause">"Пауза"</string>
<string msgid="5770668162543767702" name="lb_playback_controls_picture_in_picture">"Включить режим Картинка в картинке"</string>
<string msgid="7088090604803481121" name="lb_playback_controls_play">"Воспроизвести"</string>
<string msgid="8429099206716245199" name="lb_playback_controls_repeat_all">"Повторять все"</string>
<string msgid="1614290959784265209" name="lb_playback_controls_repeat_none">"Не повторять"</string>
<string msgid="676658705837320560" name="lb_playback_controls_repeat_one">"Повторять этот аудиофайл"</string>
<string msgid="2866333981131020771" name="lb_playback_controls_rewind">"Перемотать назад"</string>
<string msgid="6038956370475252734" name="lb_playback_controls_rewind_multiplier">"Перемотать назад %1$dX"</string>
<string msgid="8690223891515602822" name="lb_playback_controls_shown">"Элементы управления показаны"</string>
<string msgid="6793109999253893369" name="lb_playback_controls_shuffle_disable">"Отключить перемешивание"</string>
<string msgid="5151681938752704485" name="lb_playback_controls_shuffle_enable">"Включить перемешивание"</string>
<string msgid="8117512422682146745" name="lb_playback_controls_skip_next">"Перейти к следующему аудиофайлу"</string>
<string msgid="3481218248309447059" name="lb_playback_controls_skip_previous">"Перейти к предыдущему аудиофайлу"</string>
<string msgid="3544533410444618518" name="lb_playback_controls_thumb_down">"Снять отметку Не нравится"</string>
<string msgid="8475278766138652105" name="lb_playback_controls_thumb_down_outline">"Поставить отметку Не нравится"</string>
<string msgid="3458671378107738666" name="lb_playback_controls_thumb_up">"Снять отметку Нравится"</string>
<string msgid="1385865732502550659" name="lb_playback_controls_thumb_up_outline">"Поставить отметку Нравится"</string>
<string msgid="1471121602610716654" name="lb_playback_time_separator">"/"</string>
<string msgid="5700349211583074131" name="lb_search_bar_hint">"Поиск"</string>
<string msgid="5926531297066387462" name="lb_search_bar_hint_speech">"Произнесите запрос"</string>
<string msgid="4826526877249029043" name="lb_search_bar_hint_with_title">"Найти <ns1:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="6032250334706920550" name="lb_search_bar_hint_with_title_speech">"Произнесите запрос, чтобы найти <ns1:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</ns1:g>"</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберите AM (до полудня) или PM (после полудня)</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ч.</string>
<string name="material_hour_selection">Выберите час</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s ч.</string>
<string name="material_minute_selection">Выберите минуты</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин.</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим часов.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минуты</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Выбор времени</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим ввода текста.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новое уведомление</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Удалить \"%1$s\"</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Новых уведомлений больше %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти к следующему месяцу</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти к предыдущему месяцу</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Выбранная дата начала: %1$s. Выбранная дата окончания: %2$s.</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Выбранный элемент: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нет</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Отмена</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберите дату</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбранная дата</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Столбец со днями недели: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Дата окончания: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Недействительный формат.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Используйте: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Недопустимый диапазон.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти к текущему году: %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти к %1$d году</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Вне диапазона: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата начала – %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s  дата окончания</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s  %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберите диапазон дат</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата начала – дата окончания</string>
<string name="mtrl_picker_save">Сохранить</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Дата начала: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата окончания</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата начала</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Сегодня: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим выбора дней</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Нажмите, чтобы перейти к Календарю</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим ввода текста</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Нажмите, чтобы выбрать год</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Отмена</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ОК</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Не указано"</string>
<string msgid="1301877238242752863" name="orb_search_action">"Поиск"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Показать пароль</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Текст \"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" скопирован в буфер обмена"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Поиск"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ВЫКЛ."</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ВКЛ."</string>
</resources>