android-wireguard-client/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ja/values-ja.xml

157 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d 件の新しい通知</item>
<item quantity="other">%d 件の新しい通知</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"ホームに戻る"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"前に戻る"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"その他のオプション"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"完了"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"すべて表示"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"アプリの選択"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"OFF"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ON"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Space"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"検索…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"検索キーワードを削除"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"検索キーワード"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"検索"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"検索キーワードを送信"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"音声検索"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"共有"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>と共有"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"折りたたむ"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">ボトムシートを閉じる</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ボトムシートを開く</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">下半分を展開</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">ドラッグ ハンドルをダブルタップしました</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ドラッグ ハンドル</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"応答"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ビデオ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒否"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"通話終了"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"着信"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"着信をスクリーニング中"</string>
<string name="character_counter_content_description">入力済み文字数: %1$d/%2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">文字数制限を超えています(%1$d/%2$d 文字)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">テキストを消去</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"コピー"</string>
<string name="error_icon_content_description">エラー</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"詳細設定"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">プルダウン メニューを表示</string>
<string name="icon_content_description">ダイアログ アイコン</string>
<string name="item_view_role_description">タブ</string>
<string msgid="4657191930956702614" name="lb_control_display_fast_forward_multiplier">"%1$dX"</string>
<string msgid="4597148235912710942" name="lb_control_display_rewind_multiplier">"%1$dX"</string>
<string msgid="893619591225519922" name="lb_guidedaction_continue_title">"続行"</string>
<string msgid="3330958750346333890" name="lb_guidedaction_finish_title">"終了"</string>
<string msgid="3228326776757666747" name="lb_media_player_error">"MediaPlayer エラーコード: %1$d、追加: %2$d"</string>
<string msgid="8084428500709675515" name="lb_navigation_menu_contentDescription">"ナビゲーション メニュー"</string>
<string msgid="2394451791544864917" name="lb_onboarding_accessibility_next">"次へ"</string>
<string msgid="5549711907371161292" name="lb_onboarding_get_started">"使ってみる"</string>
<string msgid="8691966842977635128" name="lb_playback_controls_closed_captioning_disable">"クローズド キャプションを無効にする"</string>
<string msgid="2346334170216706076" name="lb_playback_controls_closed_captioning_enable">"クローズド キャプションを有効にする"</string>
<string msgid="740570111678243493" name="lb_playback_controls_fast_forward">"早送り"</string>
<string msgid="5734614175721471329" name="lb_playback_controls_fast_forward_multiplier">"早送り %1$dX"</string>
<string msgid="5859666950961624736" name="lb_playback_controls_hidden">"メディア コントロールは非表示になっています。表示するには D-pad を押してください"</string>
<string msgid="1209119371486219736" name="lb_playback_controls_high_quality_disable">"高画質を無効にする"</string>
<string msgid="3057698527166674705" name="lb_playback_controls_high_quality_enable">"高画質を有効にする"</string>
<string msgid="8730341244454469032" name="lb_playback_controls_more_actions">"その他の操作"</string>
<string msgid="917331776961802657" name="lb_playback_controls_pause">"一時停止"</string>
<string msgid="5770668162543767702" name="lb_playback_controls_picture_in_picture">"ピクチャー イン ピクチャー モードに移動"</string>
<string msgid="7088090604803481121" name="lb_playback_controls_play">"再生"</string>
<string msgid="8429099206716245199" name="lb_playback_controls_repeat_all">"全曲をリピート"</string>
<string msgid="1614290959784265209" name="lb_playback_controls_repeat_none">"リピートなし"</string>
<string msgid="676658705837320560" name="lb_playback_controls_repeat_one">"1 曲をリピート"</string>
<string msgid="2866333981131020771" name="lb_playback_controls_rewind">"巻き戻し"</string>
<string msgid="6038956370475252734" name="lb_playback_controls_rewind_multiplier">"巻き戻し %1$dX"</string>
<string msgid="8690223891515602822" name="lb_playback_controls_shown">"メディア コントロールは表示されています"</string>
<string msgid="6793109999253893369" name="lb_playback_controls_shuffle_disable">"シャッフルを無効にする"</string>
<string msgid="5151681938752704485" name="lb_playback_controls_shuffle_enable">"シャッフルを有効にする"</string>
<string msgid="8117512422682146745" name="lb_playback_controls_skip_next">"次の曲にスキップ"</string>
<string msgid="3481218248309447059" name="lb_playback_controls_skip_previous">"前の曲にスキップ"</string>
<string msgid="3544533410444618518" name="lb_playback_controls_thumb_down">"低評価の選択を解除"</string>
<string msgid="8475278766138652105" name="lb_playback_controls_thumb_down_outline">"低評価を選択"</string>
<string msgid="3458671378107738666" name="lb_playback_controls_thumb_up">"高評価の選択を解除"</string>
<string msgid="1385865732502550659" name="lb_playback_controls_thumb_up_outline">"高評価を選択"</string>
<string msgid="1471121602610716654" name="lb_playback_time_separator">"/"</string>
<string msgid="5700349211583074131" name="lb_search_bar_hint">"検索"</string>
<string msgid="5926531297066387462" name="lb_search_bar_hint_speech">"音声検索"</string>
<string msgid="4826526877249029043" name="lb_search_bar_hint_with_title">"<ns1:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</ns1:g> を検索"</string>
<string msgid="6032250334706920550" name="lb_search_bar_hint_with_title_speech">"<ns1:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</ns1:g> を音声検索"</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">午前または午後を選択</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 時間</string>
<string name="material_hour_selection">時刻を選択してください</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s時</string>
<string name="material_minute_selection">分を選択</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s分</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">時刻を時計で入力するモードに切り替えます。</string>
<string name="material_timepicker_hour">時間</string>
<string name="material_timepicker_minute"></string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">時間を選択</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">時刻をテキストで入力するモードに切り替えます。</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新しい通知</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s を削除します</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">%1$d 件以上の新しい通知</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">翌月に変更</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">前月に変更</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日の選択: %1$s 終了日の選択: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">現在の選択: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">なし</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">キャンセル</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">日付を選択してください</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">選択した日付</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">曜日の列: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">終了日 %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">形式が無効です。</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">範囲が無効です。</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">現在の年(%1$dに移動</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$d 年に移動</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">範囲外: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日~%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s終了日</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">期間を選択してください</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日~終了日</string>
<string name="mtrl_picker_save">保存</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日 %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日付</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">終了日</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">今日(%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">タップするとカレンダー表示に切り替わります</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">タップすると年表示に切り替わります</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">キャンセル</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"未設定"</string>
<string msgid="1301877238242752863" name="orb_search_action">"検索操作"</string>
<string name="password_toggle_content_description">パスワードを表示</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"「<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>」をクリップボードにコピーしました。"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"検索"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g><ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"OFF"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ON"</string>
</resources>